Amigas y Amigos:
Les presento este nuevo articulo que me envía el Hermano Apab'yan Tew, K'amal B'e, Guía Espiritual Mayab' K'iche' maya que vive desde hace muchos años en México y que desde hace muchos años ha realizado un trabajo de hormiga en la promoción y reivindicación de la Espiritualidad Maya. Es tan arduo el trabajo que llega a ser como la analogía que dicen las abuelas: "tienes que tener cuidado, porque las hormigas pueden botar una casa". Así ha sido su trabajo.
Les presento este nuevo articulo que me envía el Hermano Apab'yan Tew, K'amal B'e, Guía Espiritual Mayab' K'iche' maya que vive desde hace muchos años en México y que desde hace muchos años ha realizado un trabajo de hormiga en la promoción y reivindicación de la Espiritualidad Maya. Es tan arduo el trabajo que llega a ser como la analogía que dicen las abuelas: "tienes que tener cuidado, porque las hormigas pueden botar una casa". Así ha sido su trabajo.
Agradezco la amabilidad de poder presentar este relato al Tat por permitir publicar este relato corto, hermoso, lleno de vida y profunda experiencia.
Les presentamos este hermoso relato, que fue real, y que llena el Espíritu
Que lo disfrute.
Julio Menchú
Equipo de Espiritualidad Maya
Yo sigo haciéndolo aún, soy Ajq'ij y hablo con el Fuego a
diario...!
Una vez un abuelito Ajq'ij de Totonicapán, Guatemala, me fue
a buscar al lugar donde yo vivía en esos tiempos.Caminando a sus 94 años cruzó
la montaña hasta llegar a Nawalja' -población colindante pero 'separada' por
bosques y una cordillera alta-. Sobra decir que, el trayecto, es difícil aún
para alguien joven. Yo me extrañé de su visita y me sentí muy bien pero con
dudas: ¿Cómo, quién le había hablado de mi? No me dijo nada, ya que yo no le
pregunte nada al respecto. Cuando estuvimos a solas me pidió un favor. Me dijo:
lal, jun nutuxal, - 'usted mi retoño'-, utz kinta' jun tokob' mayij,
- 'quiero
pedirle un favor grande -':
¿podría usted conseguirme una biblia en idioma (maya)
K'iche'?
Ri Xan Katal qamam. |
Yo le dije que podía y lo haría pero creo que no pude
ocultar que me desagradó la idea -y no por el gran abuelito sino porque me
había pedido la biblia-. Diligente, como suelo ser, fuí a Xela a la primera
oportunidad y compré la dichosa biblia en K'iche'.
Cuando yo le pregunté, en aquella ocasión, a dónde debía de
llevarle la biblia, el gran Ajq'ij me contestó que no me preocupara, que por el
acto mismo del favor, el vendría de vuelta a recoger el pedido. Yo me sentí
acongojado; tonto e infeliz, como solía ser en aquellos años, pensé que no
debía de comprometer la salud del abuelito por esa razón y que yo, joven, quizá irradiante de vitalidad, bien podría cumplir dobles, triples favores. Tonto,
infeliz y en desagrado asentí y me comprometí...
Pasaron varios meses y yo con la biblia quemándome los
muebles y la mirada cada vez que la veía...
Entonces un día el gran Ajq'ij tocó la puerta. Venía con el
Patan cargando un bulto. Había traído comida desde su aldea y era alimento
especial ya que el había llegado a charlar todo el día: tocó la puerta a las
06:00 am. ¿A qué hora salió de Toto?
Cuando estábamos conversando me pidió otro
favor: ¿podría usted, mi retoño, buscar y leerme - en Kíche'-, dónde es que el
Moisés ese habla con la mata de yerba que arde y no se consume?Acá adelanto una
disculpa si no me expreso bien, quizá falten signos o una ortografía correcta
o, lo que podría ser peor, una mejor o más extendida explicación. Schaj alaq
numak.
Yo conocía la biblia pero no tanto en realidad. A mi se me había
obligado a leerla; yo fui, como muchos de nosotros, encadenado a tener miedo, a
sufrir por no cumplir, yo también le tuve temor al castigo. Así que cuando el
gran Ajq'ij me pidió ese favor lo hice con mucha tristeza ya que no podía
siquiera comprender cómo, después de tantos años años, se me pedía esa tarea.
Pero lo hice ya que nosotros Mayaib' Winaq, crecemos con ese gran consejo de
atender con respeto a las abuelitas y abuelitos.
Encontré la cita, la leí y la repetí varias veces.Y entonces
el abuelito, el gran Ajq'ij, tomó la biblia un momento y al dármela de vuelta
me dijo: -yo no sé leer, no necesito el libro este, quédeselo usted por favor.
Y añadió: ya kinnatab'a, - 'ya memoricé/sentí -'.
-¡Ya tengo con qué responder! El moisés ese habló con Dios hace
miles de años y lo hizo una sola vez, pero yo, ahora, sabré decir algo mas
importante a quien me ataque:
-¡yo sigo haciéndolo aún, soy Ajq'ij y hablo con el Fuego a
diario!
Ajq'ij Apab'yan Tew©
Puede contactarlo en:
EL CHAMÁN QUE HABLA A DIARIO CON EL FUEGO
ResponderEliminarNi duda cabe... los héroes gemelos de maíz, Junajpú e Xbalamké, vencieron a los seres oscuros e inicuos de Xibalbá con ingenio y sabiduría, no con la fuerza... una excelente historia verdadera.
Los Mayas no somos Chamanes, el chamanismo está asociado a la ingesta de productos alucinógenos para la tener visiones, NOSOTROS somos guías espirituales o Ajq'ij. Hay que usar los términos correctos.
Eliminar